Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Alle Übersetzungen

Suchen
Alle Übersetzungen - Claire---31

Suchen
Herkunftssprache
Zielsprache

Ergebnisse 1 - 20 von ungefähr 121
1 2 3 4 5 6 ••Weiter >>
28
Herkunftssprache
Englisch TIP2
When placing a call from the phone

Abgeschlossene Übersetzungen
Spanisch Consejo2
Französisch Conseil2
Arabisch نصيحة 2
Deutsch Wenn ein Anruf vom Telefon gesetzt wird
9
Herkunftssprache
Deutsch sprachanwahl
sprachanwahl
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Abgeschlossene Übersetzungen
Französisch numérotation vocale
Arabisch هتف صوتي
Spanisch Marcación por voz
Englisch voice dialing
242
Herkunftssprache
Brasilianisches Portugiesisch apresentaçao pessoal
ola me chamo isalena bernardes ,tenho 20 anos e faço administraçao ,curso o 5 periodo e amoo meu curso . acredito que para administrar bem deve-se valorizar pessoas ,ter uma liderança que sirva a todos da organizçao ,delegar reponsabilidades e satisfazer a clientes criando valor para a sociedade .
sirva - ter uma liderança que benefecie a todos a chamada liderança servidora

Abgeschlossene Übersetzungen
Englisch Personal presentation
Spanisch Presentación personal
88
Herkunftssprache
Brasilianisches Portugiesisch amor da minha vida
Te amo e isso é que importa. Gosto muito de você. Quero você e logo essa ser´nossa língua oficial. Beijos.

Abgeschlossene Übersetzungen
Spanisch amor de mi vida
589
Herkunftssprache
Brasilianisches Portugiesisch Pesquisa de palavras (Search):
Pesquisa de palavras (Search):

Clique no botão "Search" (pesquisar) e digite a palavra (ou frase no mesmo versículo) e clique em "Apply" (aplicar). Clique em um rótulo de versículo na grade.

É interessante colocar um espaço antes da palavra a ser procurada para evitar que sejam incluidas palavras em que apenas o final é igual ao que se está buscando.

Também, devido à flexão do idioma grego, é melhor digitar apenas a raiz da palavra (ex: para procurar |anqrwpos| digitar apenas |anqrwp| que aparecerá também |anqrwpou, anqrwpoi,| etc.).

Depois você pode Editar a pesquisa (ver tópico abaixo).

Para retornar ao livro completo clique em "Cancel Search" (cancelar pesquisa) logo à direita do botão "Search".
As palavras entre "aspas" e as entre |barras| não são portuguesas e não precisam ser traduzidas.

Abgeschlossene Übersetzungen
Spanisch BÚSQUEDA DE PALABRAS "SEARCH"
Französisch Recherche de mots (search):
163
Herkunftssprache
Französisch A l'ecole j'aime retrouver mes amis,travailler...
A l'ecole j'aime retrouver mes amis,travailler dans la joie et la bonne humeur mais je n'aime pas beaucoup travailler car je m'ennuie en cours surtout en francais.j'aime travailler en math et surtout en espagnol!
longue vie a celui qui me le traduit

Abgeschlossene Übersetzungen
Englisch At school, I like to...
Spanisch En el cole me gusta estar con mis amigos, estudiar
79
Herkunftssprache
Französisch Partage toujours
Partage toujours plus avec tes contacts Messenger en créant ton espace perso sur Windows Live Spaces !

Abgeschlossene Übersetzungen
Englisch Share even more
Spanisch Comparte siempre
12
Herkunftssprache
Arabisch ملك المراوغات
ملك المراوغات

Abgeschlossene Übersetzungen
Englisch The king of equivocations
Französisch Le roi de la tergiversation
Brasilianisches Portugiesisch O rei
Portugiesisch O Rei dos equívocos
2101
10Herkunftssprache10
Englisch Happy new year 2006!
Happy new year 2006 to all cucumis.org visitors :)

[b]What has changed since the last news entry?[/b]

- Cucumis.org has grown fast as there are now more than [link=u__]1900 members[/link] and about 20 new members a day. Many new languages have been added to the cucumis.org interface: Chinese, Hebrew, Swedish, and Brazilian Portuguese. A big thanks to the cucumis.org members who translated it.

- The [link=p__]project section[/link] is up and running but nobody knows how it works :) . It's mainly dedicated to webmasters who want to translate their websites. They can submit their text to be translated on cucumis.org and invite their visitors to translate on cucumis.org. Cucumis.org will get new members and the webmasters will be able to use the translation engine of cucumis.org and the expertise of cucumis.org members.

- An affiliation program has been developed to reward those who put a link on their personal websites or blogs to talk about cucumis.org. Instead of using the [note]http://www.cucumis.org/[/note] classic url, you can use this url: [linkid=w_in_[userid]]. [transrefid=464] There is also a similar affiliation link for the webmasters who manage a project on cucumis.org, to invite their visitors to translate their website on cucumis.org, with the same advantages: [linkid=w_in_myProjectId].

- The multi-language Babylon dictionary has been inserted on the translation pages at the bottom of the side menu. It's a very useful tool and it's not intrusive at all.

- The wiki engine has been set. Some parts of the cucumis.org interface, as well as details and tutorials about how the website should be used, are now embedded in wiki articles. Wiki articles are more flexible than the language files of the cucumis.org interface, as they can be edited at any time by any member. The wiki articles of the cucumis.org interface can also be translated from the [link=t__]translation homepage[/link] using the link "[transrefid=865]".

- It's now possible to post comments on all parts of the website, including news and wiki articles.

[b]What's next?[/b]

- A language course section is currently under development. Each member of cucumis.org will be able to create a wiki lesson about his favorite language.

- A java applet is under development to offer the possibility to record and play back audio samples for the language courses.

- A java or flash applet will be developed to draw illustrations for the language courses.

- I don't understand why the ratio of members having done at least one translation is so small... Maybe I should try to improve the interface and I need [link=f__]your feed back[/link] on this...
Keep the tags "[...]" untranslated.

Abgeschlossene Übersetzungen
Arabisch عام جديد سعيد 2006!
Deutsch Frohes neues Jahr 2006!
Französisch Bonne année 2006!
Esperanto Feliĉigan novan jaron 2006
Türkisch 2006 yılınız kutlu olsun!
Albanisch Gezuar vitin e ri 2006!
Portugiesisch Feliz Ano Novo 2006!
Rumänisch La mulÅ£i ani 2006!
Niederländisch Gelukkig Nieuwjaar 2006 !
Spanisch Feliz 2006!
Katalanisch Feliç Any Nou 2006!
Schwedisch Gott nytt år 2006!
Chinesisch vereinfacht 狗年吉祥!
Italienisch Felice anno nuovo : 2006
Russisch С Новым 2006 годом!!!
Hebräisch שנת 2006 שמחה!
Bulgarisch Да ви е честита новата 2006 година!
Japanisch 謹賀新年!
31
Herkunftssprache
Englisch Comments-this-field!
Don't put any comments in this field!
context for field : input field in a web form.

Abgeschlossene Übersetzungen
Italienisch Commenti-questo-campo
Portugiesisch Comentários-este-campo!
Brasilianisches Portugiesisch Comentários-neste-campo
Albanisch Komente-këtë-rubrikë
Russisch Комментарии-в-этом-поле
Kroatisch komentar-ovom-polju!
Deutsch Bemerkungen-dieses-Feld
Niederländisch Opmerkingen-deze-veld
Polnisch Komentarze_nie_to_pole
Arabisch تعليقات-هذا-الحقل!
Spanisch comentario-este-campo!
Türkisch Bu bölgeye lütfen yorum yazmayınız!
Schwedisch Kommentarer-detta-fält!
Hebräisch הערות-שדה-×–×”
Katalanisch Comentaris-aquest-camp!
Chinesisch vereinfacht 评论-这个-区域
Rumänisch comentarii-acest-loc
Bulgarisch Не въвеждайте коментар в това поле!
Japanisch コメントーこのーエリア
Griechisch Σχόλια-πεδίο
Serbisch Komentari - ovo - polje
Dänisch Skriv ikke kommentarer i denne felt
Esperanto komentoj-jena-zono!
Finnisch Kommentit tähän kenttään
Tschechisch Komentáře-toto-pole
Norwegisch Kommentarer-dette-felt!
Koreanisch 해석들-이-칸
Persische Sprache توضیحات-این-بخش!
Kurdisch Şîrove-di-vê-beşê
Slowakisch Poznámky-toto- pole
Afrikaans Opmerkings-hierdie-veld
Hindi इस क्षेत्र में कोई टिप्पणी ना रखें!
Vietnamesisch Bình luận-trong khung này.
1 2 3 4 5 6 ••Weiter >>